何炅快乐店论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1042|回复: 0

[070827]你今年暗恋过桃花源吗?一次还是N次?转自:北京青年报

 关闭 [复制链接]
发表于 2007-8-27 07:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
■入评理由:“暗恋”一剧今年对北京地区密集轰炸本身带出许多话题,是好剧目百炼成“变形金刚”呢,还是商业目的太强的炒作行为呢……

  ■剧名:《暗恋桃花源》两岸三地版、香港版、内地版



  ■时间:8月21日?31日
       ■地点:首都剧场
       ■导演:赖声川
       ■演员:黄磊、袁泉、苏玉华、潘灿良、喻恩泰、谢娜、何炅、辛伟强、冯蔚衡、高翰文等
       ■酷评:三个版本《暗恋桃花源》短时间内相继亮相,差一点把首都剧场变成了快男赛场,香港演员虽然听起费    劲但很专业,内地演员尚需磨合但观众缘十足。

  这次两岸三地版、香港版和内地版三个版本同时登陆首都剧场,左右互搏、三版PK,一方面使《暗恋桃花源》再次成为独特的文化新闻话题,另一方面也让不同类型的观众在剧场里找到了《暗恋桃花源》的多种可能性。比如喜欢强烈戏剧冲突的观众会最爱两岸三地版,因为当真变成两个剧团在舞台上冲撞,你讲普通话,我讲粤语,从互相干扰和不肯相让到主动退让甚至为对方争取场地,从各演各的到三语同台,本来就极富语言魅力的《暗恋桃花源》又因为一个多方言文化背景的介入而变得更加丰富和曲折。不仅没有因为方言的介入而减损舞台效果,反而因为语言上的误解和沟通而令原有的主题变得更加紧张有力。

  喜欢享受演员演技的观众,则终于在香港版的演出中长舒一口气,我听到数位可称专业的观众及戏剧界人士在看完苏玉华、潘灿良、辛伟强、冯蔚衡、高翰文的纯香港版《暗恋桃花源》之后直言不讳地说:“太好了,比内地版好!”这种比较是让人服气的,因为香港话剧团拥有数十位年年月月在舞台上摸爬滚打的专职演员,他们几乎每天都在一起排练、演出,他们身上的功力与之间的默契,无人能敌。反观内地,院团化戏剧生产日渐衰微,走上舞台的演员几乎很少有这样的专职演员了,过江龙和玩票性质的演员越来越多。这样的演员结构,又如何能让观众心悦诚服呢?

  尽管如此,内地版《暗恋桃花源》仍然拥有众多的粉丝和观众群,在北京已经演到第四轮,仍然一票难求。你可以将之归因于大众对黄磊、袁泉、喻恩泰、谢娜、何炅等明星的追捧,也可以将之归因为《暗恋桃花源》的经典魅力让观众最终接受了这几位备受争议的演员,因为他们的努力与坚持,或因为他们不断的精进和对《暗恋桃花源》更深的理解。因为与香港话剧团的合作和此次纯香港版的进京,被鲜花和掌声环抱已久的内地版演员们也多了几分冷静与自省,这种刺激与交流,未尝不是另一种激励。

  不过,在技术性的比较之外,最令人感动之处,还在于此次的两岸三地版、香港版《暗恋桃花源》是为庆祝香港回归十周年、中国话剧百年而特别进行的纪念演出。当两岸三地的华人因这样一部本来就饱含两岸情与家国情怀元素的作品而相聚北京时,观者无不动容。《切·格瓦拉》的编剧黄纪苏先生如此评价:“台湾问题是当今中国最大的隐忧,而这次的两岸三地合作无疑是一种巨大的祝福。”一群体制外的戏剧人,终于用自己的民间方式,向世人证明了心中的纯朴情怀,希望天下华人是一家。在艺术之外,《暗恋桃花源》又被重新赋予了某种特殊意义。

  有人曾酸溜溜地说《暗恋桃花源》是“一碗20年前的冷饭”,按照这种逻辑,《茶馆》和《罗密欧与朱丽叶》都应该被世人永远遗忘才算是“勇于创新”。殊不知一部经典作品的形成恰恰是通过时间来完成的,20年、50年、100年甚至是1000年,如果它还被人记得并搬上舞台,不断被重新演绎与定义———那不是冷饭,而是人类共同的珍宝。《暗恋桃花源》这次的三版同演不过是它在时光隧道中向前的初站,谁知道未来它会不会像《指环王》一样被年年重排、代代朝圣?或许它还会有音乐剧版、舞剧版和无数个语言的版本,华语戏剧界终于有了自己的“变形金刚”,难道这不值得我们心中欢喜吗?

[ 本帖最后由 wo2xiaoweini 于 2007-8-27 07:38 编辑 ]

评分

参与人数 1贡献值 +2 收起 理由
小和尚 + 2 信息提供

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|何炅快乐店论坛 ( 京ICP备09017460号-1 )

GMT+8, 2024-11-27 21:41 , Processed in 0.038352 second(s), 9 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表