本帖最后由 蒙山百合 于 2009-11-24 16:28 编辑
大家应该对《勇往直前-日本挑战之旅》里老大组唱的歌有印象吧 既然老大会,宝贝们也可以会哦
我整理了一下,分为日语版,日语平假名版,罗马音版,汉语版 因为罗马音和汉语拼音有所不同,我就用汉字标了一下,日语发音都比较平,起伏不大,所以可以按照一声发,有些汉字没有就用拼音代替
白桦 青空 南风 (しらかば あおそら みなみかぜ) [si ra ka ba a o so rami na mi ka ze] 【西啦咔吧啊噢糟啦 咪哪咪咔哉】 こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか) [ko bu si sa ku a no o ka] 【靠不西萨酷 啊脑噢咔】 北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる) [ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru] 【kei他古尼脑 啊啊 kei他酷尼脑哈鲁】 季节が都会では (きせつがとかいでは) [ki se tu ga do ka i de wa ] 【kei塞次嘎 道咔咦待哇】 わからないだろと (わからないだろうと) [wa ka ra na i da ro u to] 【哇咔啦哪咦哒唠(延长lao)涛】 届いたおふくろの (とどいたおふくろの) [to do i ta o fu ku ro no] 【涛道咦他 噢酷唠脑】 小さな包み (ちいさなつづみ) [ti i sa na tu zu mi] 【七咦萨咦哪次子咪】 あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな) [a no fu ru sa to he ka e ro ka na] 【啊脑 夫鲁萨涛哎 咔哎唠咔哪】 帰ろかな (かえろかな) [ka e ro ka na]【咔哎唠咔哪】
雪解け せせらぎ 丸木桥 (ゆきどけ せせらぎ まるきばし) [yu ki do ke se se ra gi ma ru ki ba si] 【由kei道开 塞塞啦给 吗鲁kei吧西】 カラマツの芽が吹く (カラマツのめがふく) [ka ra ma tu no me ga fu ku] 【咔啦吗次脑 麦嘎夫酷】 北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる) [ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru] 【kei他古尼脑 啊啊 kei他酷尼脑哈鲁】 好きだとお互いに (すきだとおたがいに) [su ki da to o ta ga i ni] 【思kei哒涛 噢他噶咦尼】 言い出せないまま (いいだせないまま) [i i da se na i ma ma] 【咦咦哒塞哪咦吗吗】 别れてもう五年(わかれてもうごねん) [wa ka re te mo u go nen] 【哇咔来太毛(延长mao) 高乃嗯】 あの娘はどうしてる (あのこはどうしてる) [a no ko ha do u si te ru] 【啊脑靠哇 道西太鲁】 あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな) [a no fu ru sa to he ka e ro ka na] 【啊脑 夫鲁萨涛哎 咔哎唠咔哪】 帰ろかな (かえろかな) [ka e ro ka na] 【咔哎唠咔哪】
山吹 朝雾 水车小屋 (やまぶき あさぎり すいしゃこや) [ya ma bu ki a sa gi ri su i sya ko ya] 【呀吗不kei 啊萨给哩思咦下靠呀】 わらべ呗闻こえる (わらべうたきこえる) [wa ra be u ta ki ko e ru] 【哇啦白五他 kei靠哎鲁】 北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる) [ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru] 【kei他古尼脑 啊啊 kei他古尼脑哈鲁】 兄贵もおやじ似で (あにきもおやじにで) [a ni ki mo o ya ji ni de] 【啊尼kei 毛噢呀及尼代】 无口な二人が (むくちなふたりが) [mu ku ti na fu ta ri ga] 【木酷次哪夫他里嘎】 たまには酒でも (たまにはさけでも) [ta ma ni ha sa ke de mo] 【他吗尼哇萨开待毛】 饮んでるだろうか(のんでるだろうか) [non de ru da ro u ka] 【脑嗯待鲁 哒唠咔】 あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな) [a no fu ru sa to he ka e ro ka na] 【啊脑夫鲁萨涛哎咔哎唠咔哪】 帰ろかな・・(かえろかな)・・・・・ [ka e ro ka na] 【咔哎唠咔哪】 汉语版: 亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风,木兰花开山岗上,北国的春天啊,北国的春天已来临。城里不知季节变换,不知季节已变换。妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中? 残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横,嫩芽初上落叶松,北国的春天啊,北国的春天已来临。虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情。分别已经五年整,我的姑娘可安宁。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中? 棠棣丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静,传来阵阵儿歌声,北国的春天啊,北国的春天已来临。家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中? |