闲着没事就发了把花痴
Se mi chiedi chi è mio idolo, io ti risponderò:<Lui è He Jiong>,ma sinceralmente lui non lo è, perche io lo tengo come uno della mia famiglia.Lui come me è un cinese,ma noi veniamo dai posti diversi.
Lui è un uomo dolcissimo e ha un voce meraviglioso, a volte, quando mi sento in sintuazione un po' in crisi ,mi metto su le cuffie e ascolto i suoi canzoni... E così mi sento rilssato.
Io parlo sempre di lui con i miei amici, ma a volte, quando ne dico veramento tanto loro vanno fuori di testa, ed in fine si lamentano dicendo:<Ying smettila>.
Sinceralmente, ci sono tante persone che non riescono a capire perchè io lo amo così tanto, secondo me chi ha questo tipo di dubbio allora è un stupido, perchè non sa che lui 'He Jiong' è un tesoro che ci aspetta che lo scaviamo fino al fondo(ma lui è uno che non si vede il fondo)
Voglio dire :Ti amo He Jiong, ti amo tanto!
http://pic2.qnpic.com/doimg/kk1134/4108d98d/ 3L 翻译。。啦啦,不是每个词都是照着翻译的,我用了类似然后比较好的词(虽然也没有很好( 如果有人问我 你的偶像是谁,我想我会回答 :<他是何炅>,其实他不是我的偶像,因为当他是我的家人。
他跟我一样是中国人,不过我们来自不同地区。
他是一个很温柔的人,他还有好美的声音,有时,当我‘不开心’的时候带上耳机听听他的歌他的声音,可以感觉到人放松了。
我常常跟我朋友说他,当我真的说很多的时候 他们会受不了 然后对我说:<王瑛,够了>。
其实 有很多人不懂为什么我会那么爱他,对我来说,有这种疑问的人 就是傻的,因为他‘何炅’是一个宝藏等着我们挖到底(不过他是一个无底洞,一个不见底的宝藏)。
我想说:我爱你何炅,我很爱你!
页:
[1]