danjiong 发表于 2009-5-15 12:27

《最好的幸福》怎么翻译呀?

最好的幸福,是把一个人记住,
最好的辛苦,是想你想到哭,
最好的满足,是你给我的在乎,
爱受了些苦,才变得铭心刻骨!
宝贝们我要把这段翻译成英文的,帮助一下啦!
谢谢各位宝贝的支持!

最好的幸福? 发表于 2009-5-15 12:40


有点难度
我闪~~~

danjiong 发表于 2009-5-15 13:02

2# 最好的幸福? 闪得挺快的呀!

zbx0 发表于 2009-5-15 13:11

应该是The best well-being, a person is to remember that
The best hard, you want to think of crying,
The best satisfaction to me that you care about,
爱受了些苦,才变得铭心刻骨!这句就不知道了

┌;┇м!薠惱 发表于 2009-5-15 13:20

The best happiness is to remember a person,
The best hard is to cry when i miss you,
The best satisfication is your care for me,
Love becomes memorial because its bitter taste.

danjiong 发表于 2009-5-15 13:58

4# zbx0 超强哦宝贝!!!!

danjiong 发表于 2009-5-15 13:58

5# ┌;┇м!薠惱 宝贝爱你哦!!!

最爱炅畅 发表于 2009-5-15 14:38

danjiong 发表于 2009-5-15 15:08

8# 最爱炅畅 来了呀!好想你哦!没上QQ呢?

幸福调味 发表于 2009-5-15 15:21

页: [1] 2 3 4 5 6 7
查看完整版本: 《最好的幸福》怎么翻译呀?